=
* * *
(сокр. вм. )
I гл.
1) защищать; беречь; охранять; прикрывать; эскортировать, сопровождать
護林防火 сохранять леса от пожаров
長(cháng)袖子護胳臂 длинные рукава прикрывают руки
2) брать под защиту, покровительствовать, принимать сторону (кого-л); покрывать, не выдавать (кого-л.)
護短 покрывать недостатки
不管他有甚麼錯兒, 你總是護着他 какие бы он ни совершал ошибки, ты его всегда покрываешь
3) ходить (ухаживать) за
護犢子 ходить за телятами (обр. в знач.: слепо любить своих детей)
4) предводительствовать, иметь под своим руководством, руководить, командовать, вести за собой
卿雖病, 但為朕臥護六軍, 所益多矣 хотя Вы и больны, но если Вы сможете ради меня, даже лёжа, руководить войсками, польза будет большая
II собств.
Ху (фамилия)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»